其后, 明朝 又有所谓田博士者,将“邯郸”二字属下,与“许历复请谏”连读,作“邯郸许历复请谏”,并释之曰:“意许历是邯郸人,故加邯郸于其上。”(清 梁玉绳 《 史记志疑 》卷三〇引明程一枝《史诠》语)单纯看这一句话,这从字面上看,这样的解释确实相当通顺,可是稍一展卷通读上文就可以看到,许历出场时司马迁对他的身份,仅仅书作“军士许历”,第二次提及此公更但书“许历”二字而已,怎么忽然会在这里要冠加他的里居?古人行文是没有这种写法的,太史公司马迁的文笔更不会拙劣到这种程度,所以这位田博士的读法也完全不能成立。

本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。